- S'inscrire
- |
- Mon compte
- |
- Newsletter
- |
- Aide
Dictionnaire bilingue de la musique et de la prise de son
Français-anglais
- Auteur(s) : Bernard Guiraud
- Editeur : La maison du dictionnaire
- Nombre de pages : 1 pages
- Date de parution : 21/01/2011
4.500 termes et expressions de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais sont proposés. Des annexes avec divers thèmes notamment la théorie musicale, la durée des notes, les intervalles et clés, complètent ce dictionnaire.
Résumé
Un concertiste, une cantatrice, un orchestre symphonique, un quatuor, un groupe de Rock, un chanteur de variétés qui part en tournée à l'étranger sera confronté en tout premier lieu à un problème de langue. Un lexique bilingue français - anglais des termes de la musique et du son devient alors un outil de communication indispensable. Cet ouvrage s'adresse aux différents professionnels du monde de la musique, qu'ils "appartiennent" à l'artistique, à la technique ou à la production : chefs d'orchestre, musiciens, chanteurs, régisseurs d'orchestre, preneurs de son, chargés de production, agents artistiques, backliners, etc. Les nombreux termes de musicologie et d'organologie intéresseront également les musicologues, les professeurs, les luthiers, les traducteurs, les étudiants et tout simplement les mélomanes. Plus de 4500 termes et expressions de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais ainsi que des annexes thématiques (théorie musicale, durée des notes, intervalles, clés etc. De A comme « abrégé et pilotes » en passant par "electrical cabinet", "caisse de résonance", "transposing instrument", "isorythmique", "great organ manual" etc. Ce corpus est complété par un tableau de conversion.
Caractéristiques
|
|










Devenez Fan !
Suivez-nous sur Twitter