Guide pratique de la traduction juridique : anglais-français

Practical Guide to Legal Translation: English/French

  • Nombre de pages : 284 pages
  • Date de parution : 13/04/2005

Résumé

En même temps ouvrage d'apprentissage et de perfectionnement, le Guide pratique de la traduction juridique (anglais-français) s'adresse aux étudiants de niveau supérieur, aux traducteurs professionnels, spécialisés ou non, et à tous ceux qui souhaitent acquérir une meilleure connaissance de la langue et de la traduction juridiques. Le Guide pratique de la traduction juridique contient en outre un index reprenant les termes juridiques abordés dans les traductions annotées et un glossaire des notions linguistiques évoquées dans l'ouvrage. Une bibliographie détaillée, assortie d'une sélection de sites Web susceptibles d'intéresser le traducteur juridique, vient compléter le Guide.

Caractéristiques

  • Parution : 13/04/2005
  • Edition : 1ère édition
  •  
  • Nb de pages : 284 pages
  • Format : 15 x 21
  • Couverture : Broché
  • Poids : 375 g
  • Intérieur : Noir et Blanc
  •  

mentions légales | conditions générales de vente | copyright © 2012
(1) livraison gratuite à partir de 49 € en France métropolitaine