Lexique bilingue de la cuisine & la restauration - guide de... - Librairie Eyrolles
Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Lexique bilingue de la cuisine & la restauration - guide de conversation bilingue
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Lexique bilingue de la cuisine & la restauration - guide de conversation bilingue

Lexique bilingue de la cuisine & la restauration - guide de conversation bilingue

Lmdmo

Parution le 20/07/2016

Résumé

Grâce à ce lexique, vous pourrez, en toute aisance, traduire vos sites internet, vos menus et vos recettes de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais. Vous y trouverez également les phrases les plus fréquemment utilisées en restauration vous permettant de dialoguer avec vos clients, ainsi que des recettes entièrement traduites dans les deux langues.

Il s'agit donc d'un lexique et d'un guide de conversation bilingue.

Sont ainsi traduits du français vers l'anglais et vice-versa :
* Les noms des ingrédients, par exemple « quatre épices », « curcuma », « échalote », « baies de genièvre », « côte de bœuf » , « gros sel », etc. ;
* Les noms des plats les plus classiques, par exemple « poulet sauce suprême », « escalope milanaise », « entrecôte grillée maître d'hôtel », « bavette à l'échalote », « charlotte au chocolat», etc.;
* Les verbes et expressions en usage dans la restauration, aussi bien en cuisine qu'en salle, par exemple « allonger la sauce », « couper en quartiers », « chauffer au bain-marie », «gratiner au four », « à quel nom avez-vous réservé ? », « comment souhaitez-vous régler ? », etc.;
* Les phrases-types sur les cartes et menus ainsi qu'en devanture des restaurants, par exemple « tous nos repas sont faits maison », « la maison n'accepte pas les chèques », « service inclus ».
Ce guide accompagnera les cuisiniers et restaurateurs, élèves, apprentis ou confirmés, pour s'exprimer en cuisine, dialoguer avec leurs clients, traduire leurs cartes et menus et localiser leurs sites internet.
With this dictionary, you will be able to translate your websites, menus and recipes into English from French, and vice versa. Featuring frequently used hospitality phrases to help you to engage with your guests as well as recipes entirely translated across both languages.
Also included:
* The names of ingredients; classic dishes; common verbs; everyday expressions, for use on the restaurant floor or in
the kitchen; standard and speciality kitchen equipment and utensils; correct terminology for window and table menus;
translations of key restaurant specialties.
This guide will assist cooks, managers and apprentices, at all professional levels, to express themselves acurately with their clients and colleagues, to translate their menus and extend the reach of their web presence.

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) La maison du dictionnaire
Auteur(s) Lmdmo
Parution 20/07/2016
Format 14.8 x 21
Couverture Broché
Poids 250g
EAN13 9782856083222

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription