
La traduction et la réception de la littérature chinoise moderne en france
Collection Perspectives comparatistes
Résumé
Le présent travail, portant sur la traduction et la réception en France de la littérature chinoise moderne, montre comment se sont joués, au XXe siècle, la découverte, l'accueil et l'interprétation de cette littérature et comment se sont noués des liens complexes et historiques entre les deux littératures. L'étude dresse un tableau général des traductions publiées et diffusées en France sur la littérature en question, selon une description générique et un découpage chronologique, depuis les années 1920 jusqu'en 2010. Les réflexions portées sur trois auteurs représentatifs - Lu Xun, Ba Jin et Lao She - permettent de mieux saisir le mécanisme qui agit sur la traduction et la réception et de dévoiler les facteurs qui y interviennent.
Caractéristiques techniques
PAPIER | |||
Éditeur(s) | Classiques Garnier | ||
Collection | Perspectives comparatistes | ||
Parution | 11/05/2016 | ||
Nb. de pages | 404 | ||
Format | 15.5 x 22.5 | ||
Couverture | Relié | ||
Poids | 676g | ||
EAN13 | 9782812447396 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Droit