Les tiges de mil et les pattes du héron - Tome 1 lire et traduire... - Librairie Eyrolles
Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Les tiges de mil et les pattes du héron - Tome 1 lire et traduire les poésies orientales
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Les tiges de mil et les pattes du héron - Tome 1 lire et traduire les poésies orientales

Les tiges de mil et les pattes du héron - Tome 1 lire et traduire les poésies orientales

Julie Brock - Collection CNRS Alpha

318 pages, parution le 28/06/2013

Résumé

Les "tiges de mil" et les "pattes du héron" sont l'image du désarroi. Celui qui, dans l'un des poèmes tamouls étudiés ici, saisit la poétesse quand elle se rend compte qu'elle n'est pas un objet d'amour pour l'homme qui lui a promis le mariage, mais une proie pour un séducteur. Une image qui convient parfaitement au poème, à la fois aimé et trahi par son traducteur.

Comment illustrer dans la traduction française le champ de liberté que représente le champ de mil ? Comment transmettre au lecteur le choc de la désillusion, provoqué dans l'original par la superposition des tiges élancées du mil et des longues pattes du héron ? Comment rendre en français cette apparition paradoxale, imaginaire et réelle, qui fait éclater la vérité comme un coup de théâtre ? Existe-t-il un type de difficultés spécifique à la traduction des poésies orientales ? Quelles solutions les traducteurs de langues orientales peuvent-ils apporter au dilemme de la traduction ?

Pour tenter de répondre à ce type de questions, il était nécessaire d'organiser les conditions d'un dialogue entre des praticiens de la traduction, spécialistes de langues et cultures orientales, et des spécialistes issus de différents domaines des sciences humaines (sociologie, histoire, littérature comparée, théorie de la littérature, esthétique, traductologie, etc.).

Le présent ouvrage constitue le premier volume des actes de la recherche "Lire et traduire les poésies orientales" (2005-2012). Il traite principalement des poésies de langues extrême-orientales (chinois, coréen, japonais, vietnamien) et des poésies de langues indiennes (bengali, gujarati, kannada, malayalam, panjabi, sanskrit, tamoul, télougou).

Caractéristiques techniques

  PAPIER NUMERIQUE
Éditeur(s) CNRS Editions
Auteur(s) Julie Brock
Collection CNRS Alpha
Parution 28/06/2013 28/11/2019
Nb. de pages 318 318
Format 15.1 x 23 -
Couverture Broché -
Poids 460g -
Contenu - ePub + PDF + Mobi/Kindle
EAN13 9782271077424 9782271129994

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription