
A la guerre comme à la guerre !
Traduction conjointe avec Arthur Wybrands
Aleksandar Gatalica - Collection Littérature étrangère
Résumé
Des rues de Paris où Cocteau se gave de pâté par peur d'être réformé aux marchés d'Istanbul où le vieux Mehmed Yildiz voit ses trois apprentis bien-aimés partir au front, la mobilisation est lancée.
Sur la scène d'un opéra en Allemagne, dans le palais du tsar, dans les villages arméniens, dans les tranchées de Verdun, la guerre s'insinue, partout.
Cinq années d'horreur dans l'Europe tout entière, l'agonie d'une Belle Époque et l'avènement d'un monde nouveau, marqué par un doute : que l'humanité, désormais, ne soit plus capable que du pire.
À la manière du Confiteor de Jaume Cabré, Aleksandar Gatalica signe la grande fresque de 14-18. À la fois drôle et sombre, ce roman tourbillonnant dévoile la Grande Guerre comme on ne l'avait encore jamais lue.
"Une nouvelle cathédrale littéraire." Jean-Christophe Buisson, Le Figaro Magazine
Traduit du serbe par Arthur et Harita Wybrands
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | 10/18 |
Auteur(s) | Aleksandar Gatalica |
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 09/11/2017 |
Nb. de pages | 648 |
Format | 10.9 x 17.7 |
Couverture | Broché |
Poids | 331g |
EAN13 | 9782264068002 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse