Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
La peau de l'eau
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

La peau de l'eau

La peau de l'eau

Fabio Scotto

184 pages, parution le 02/10/2020

Résumé

LE MOT DE L'ÉDITEUR

Le poète Fabio Scotto est, sans aucun doute, le plus francophile des auteurs italiens d'aujourd'hui. Sa connaissance de la littérature française contemporaine et sa familiarité avec des écrivains qui lui sont chers, Yves Bonnefoy, Bernard Noël, Sylvie Fabre G., notamment, l'ont poussé à écrire directement en langue française un certain nombre de textes et de poèmes.
Né à La Spezia, en 1959, Fabio Scotto est un poète de Ligurie, à l'encre jetée aux vents et à la mer. Dans La peau de l'eau, il donne un corps charnel, voire sensuel, aux « âmes » liquides... La peau de l'eau est aussi une manière d'anthologie personnelle qui regroupe l'ensemble de ses Poèmes français, écrits entre 1989 et 2019. Et le souffle de cet ouvrage est porteur d'une immense promesse, à la fois langagière et profonde. C'est le Livre des réconciliations, le Livre de l'existence solitaire, du passage de la vie vers la mort... Un livre d'une portée nécessaire, qui invite à la lecture de poésie.
Thierry Renard,
responsable littéraire des éditions La passe du vent


LE LIVRE (extrait de la l'avant-propos de l'auteur)

Les traductions françaises en bas de page des parties italiennes de Miroir du soir, texte bilingue français-italien, sont de l'auteur.

On propose dans les deux langues L'avis de la mort, La peau de l'eau et Esquisses italiennes car l'édition originale de ces textes est bilingue. Les traductions italiennes sont de l'auteur.

L'avis de la mort (L'avviso della morte) est paru, précédé d'une introduction de Patrick Vighetti, dans le supplément « Spécial Fabio Scotto» de la revue Aube Magazine, n° 36 : « Charles Juliet », Vénissieux, automne 1989 ; Cahier préalpin dans la revue Travers-RN 57/tRaNspoétique, n° 51, Fougerolles, automne 1997 ; Caldé (Vers les Alpes) dans le quotidien parisien L'Humanité (« Le poète d'aujourd'hui », par Dominique Grandmont, 10 avril 1998).

Tous les autres textes n'ont paru qu'en français, en revue ou en volume, à part l'inédit final L'à-venir, et n'ont jamais été traduits en italien.

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) La passe du vent
Auteur(s) Fabio Scotto
Parution 02/10/2020
Nb. de pages 184
Format 14 x 20.5
Couverture Broché
Poids 232g
EAN13 9782845623576

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription