
Lire, interpréter, transmettre les adages d'érasme
Résumé
Le présent ouvrage collectif étudie la manière dont les Adages d’Érasme ont été transmis, et comment ils ont été interprétés et utilisés par les auteurs français et européens, jusqu’à l’aube du dix-septième siècle.
De quelle manière les Adages d'Érasme ont-ils été transmis et comment ont-ils été interprétés et utilisés par les auteurs français et européens, jusqu'à l'aube du XVIIe siècle ? L'ouvrage montre d'abord comment Érasme a employé le proverbe comme support d'un discours personnel, tout en l'élaborant comme un objet ouvert à des utilisations multiples. Il fait ensuite un point sur les transformations et déformations qui ont accompagné la diffusion de ce recueil, entre amplifications érasmiennes et éditions abrégées ou censurées. Enfin diverses études de cas montrent l'extrême plasticité de l'adage, à la fois fragment de pensée et concentré de formulation. Noyau d'un personnage ou élément interprétatif dans le récit, cascade sonore en poésie, outil de figuration ou didactique dans la satire, il intervient à toutes les échelles, de l'occurrence ponctuelle au commentaire global, subissant de multiples transformations (amputation, reformulation, agglomération). Un index des 350 adages cités donnera un aperçu de cette source majeure de la Renaissance, tout en permettant de comparer plusieurs emplois d'un même adage.
Sommaire
Festina lente
Mathieu de La Gorce
Érasme et ses Adages : un jeu de miroirs
Les Adages, un discours à la première personne ?
Érasme et les Adages : l’humaniste à la recherche d’un monde perdu
Marie Barral-Baron
Le prince, le soldat et le chrétien. Le réquisitoire contre la guerre dans les Adages d’Érasme
Nicolas Le Cadet
Les Adages comme sol nourricier de l’Institutio principis Christiani
Jeanine De Landtsheer
L’adage juridique chez Érasme
Valérie Hayaert
Érasme, lecteur de ses adages
Érasme lecteur et utilisateur de ses propres Adages dans l’Institutio Matrimonii Christiani (1526)
Catherine Haynez
Les Adages révélés par l’Ecclesiastes
Blandine Perona De Scripto
Déformer pour transmettre
Érasme abrégé
Jean Céard
Les Adages sans Érasme : l’édition censurée de 1575
Eric MacPhail
Quelques problèmes de traduction des Adages d’Érasme
Danielle Sonnier
Un magasin de formes et d’idées
Corriger, augmenter et enrichir Les Adages : Rabelais continuateur d’Érasme
Raphaël Cappellen
L’adage en contrebande, ou l’érasmisme à l’oeuvre dans le roman « picaresque » espagnol
Nicolas Correard
L’adage incarné
Anne-Pascale Pouey-Mounou
Du sonnet-adage aux adages exquis : L’adage comme matériau poétique en France au XVIe siècle
Jean Vignes
Viret lecteur des Adages d’Érasme
Natacha Salliot
Les adages comme métadiscours allusif. Le thème de l’autodestruction dans le Tableau des différens de la religion de Marnix de Sainte-Aldegonde
Mathieu de La Gorce
Bibliographie
Index des adages
Index des auteurs anciens et des personnages historiques
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Presses universitaires de Paris Ouest |
Collection | Hors collection |
Parution | 11/09/2025 |
Nb. de pages | 406 |
Format | 14.8 x 21 |
Poids | 532g |
EAN13 | 9782840165545 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse