
S'entendre entre langues voisines - vers l'intercompréhension
Preface De Bernard Cassen
sous la direction de Virginie Conti et François Grin
Résumé
Voisines, c'est-à-dire la capacité qu'ont les locuteurs d'une langue x (par
Exemple, le français), à comprendre assez facilement (avec quelques clefs de
«décodage») des langues directement apparentées, notamment des langues
Romanes comme l'italien, l'espagnol, etc. Les travaux montrent en effet que
L'on peut, avec un investissement temporel et financier modeste, donner à
Chacun, grâce au principe d'intercompréhension, accès à un vaste éventail de textes, et parfois même à des productions orales, dans des langues voisines de sa langue maternelle.
L'intercompréhension est une réalité de longue date dans les pays scandinaves parlant des langues apparentées (Danemark, Norvège, Suède) ; elle est prise en compte dans les systèmes éducatifs de ces pays ; dans le cas des langues romanes, elle a fait l'objet de programmes de recherche et de développement de matériaux d'enseignement dans le cadre d'un projet de la Commission européenne (EuRom 4), mais son potentiel n'est encore qu'à peine exploité.
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Georg éditeur |
Auteur(s) | sous la direction de Virginie Conti et François Grin |
Parution | 10/09/2008 |
Nb. de pages | 256 |
Couverture | Broché |
Poids | 608g |
EAN13 | 9782825709474 |
ISBN13 | 9782825709474 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse