
L'autre 76 - traduire(s) - tradurre
Revue transculturelle
Résumé
Le monde contemporain est pluriel, métissé, créole, traversé de questions identitaires individuelles et collectives. L’autre, revue transculturelle et pluridisciplinaire, est un lieu de réflexion sur la diversité, les migrations et leurs effets en clinique et dans la société. Elle s’adresse à tous ceux qui, curieux ou professionnels, se sentent concernés par les rencontres, les métissages, l’altérité. Elle paraît trois fois l’an.
« Traduire », c'est bien plus que passer d'une langue à une autre, tel est le postulat qui sert de point de départ à ce numéro de la revue L'autre consacré aux multiples facettes de la traduction : expérience intime, geste sensible, zone d'indétermination voire de conflit, mais aussi engagement politique. Il s'agit ainsi d'explorer la richesse et la complexité du traduire et de l'interprétariat à travers une pluralité de regards - littéraires, cliniques, sociolinguistiques, juridiques. Que se passe-t-il lorsqu'on tente de faire entendre l'autre, ou de se faire entendre par lui ? Quelles émotions, quels enjeux, quels déplacements ? De la littérature aux consultations médicales, en passant par la justice et la médiation culturelle, les auteurs nous plongent dans les coulisses de ces passerelles fragiles entre les langues, révélant une vérité : nous sommes tous, à notre manière, des êtres de traduction.
Sommaire
Éditorial
Le racisme après Frantz Fanon
Claire MESTRE
Entretien
Entretien avec Jean-Claude MÉTRAUX L’ami précieux qui tisse avec l’altérité et le deuil
Propos recueillis par Claire MESTRE
Dossier Traduire(s) – Tradurre
Coordonné par Guillaume WAVELET et Alice Titia RIZZI
La traduction comme révélateur d’une polyphonie fondamentale Ré-énoncer Triomf en anglais (et en français) au pluriel
Myriam SUCHET
Du langagiaire Traduction, transduction, transformation
Cécile CANUT
Postures de l’interprète face aux mineurs non accompagnés Minsung
Kim VIVIER, Claire MESTRE et Gesine STURM
L’interprétariat pour le patient et pour le justiciable : une enquête comparée
Valentin FONTERAY et Aurélie MEHENNI
Où suis-je ? Introduction à une topologie clinique du traduire
Svetoslava URGESE
Articles originaux
« L’arbre qui relie les mondes ». Le dessin comme outil de médiation et de narration au sein d’un service pour Mineurs Non Accompagnés Violaine KIOGO, Elisabetta DOZIO et Marie Rose MORO
Dynamiques sociopsychiques des aliénation(s) au Togo : tradition, modernité et héritage colonial
Nolhan BANSARD
Note de recherche
Bilinguisme et expression émotionnelle
Yumei LIU
Livres
Informations
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Pensée sauvage |
Collection | Ethnopsy |
Parution | 25/09/2025 |
Nb. de pages | 128 |
Format | 19.1 x 26.1 |
Couverture | Relié |
Poids | 383g |
EAN13 | 9782859193645 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse