La traduction du texte juridique
Prudence et imprudence du traducteur
Collectif - Collection Rencontres
Résumé
Cet ouvrage montre que la prudence est un mouvement global de l'esprit, activant toutes sortes de compétences intellectuelles afin d'éviter la distension entre textes-sources et textes-cibles. On ne traduit pas un texte juridique ou politique comme l'on traduit un passage littéraire ou journalistique.
Caractéristiques techniques
| PAPIER | |
| Éditeur(s) | Classiques Garnier |
| Auteur(s) | Collectif |
| Collection | Rencontres |
| Parution | 20/03/2024 |
| Nb. de pages | 380 |
| Format | 15 x 22 |
| Couverture | Broché |
| Poids | 470g |
| EAN13 | 9782406161288 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse