Résumé
Leur oeuvre s'enracine dans l'art et la littérature européennes: ainsi Edith Sodergrän, polyglotte, née à Saint-Petersbourg, a des affinités incontestables avec aussi bien les symbolistes français, les expressionnistes allemands que les futuristes russes. Sans que sa poésie perde en originalité pour autant. Karin Boye, quant à elle, outre l'admiration qu'elle voue à son «âme soeur» aînée, Sodergrän, est particulièrement à l'aise dans la tradition anglo-saxonne; on lui doit, entre autres, la (co) traduction de The Waste Land de T.S Eliot.
A la fois différentes et semblables, les deux poètes - qui représentent par ailleurs l'entrée des femmes dans la poésie scandinave, où aussitôt elles se trouvent sur un pied d'égalité avec les hommes, leur immense talent ayant été immédiatement reconnu - restent aujourd'hui parmi les plus lues et les plus vénérées dans le Nord.
L'accès à la poésie contemporaine scandinave passe obligatoirement par la connaissance de leurs oeuvres.
La présente anthologie offre un choix de poèmes inédits en français ou présentés dans de nouvelles traductions.
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Caracteres |
Auteur(s) | Boye K. Sodergran E. |
Parution | 10/03/2011 |
Nb. de pages | 117 |
Format | 13 x 22 |
Couverture | Broché |
Poids | 158g |
EAN13 | 9782854464856 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse