La sorcière de limbricht - Susan Smit - Librairie Eyrolles
Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
La sorcière de limbricht
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

La sorcière de limbricht

La sorcière de limbricht

Susan Smit

320 pages, parution le 11/01/2023

Résumé

« Aujourd'hui, le 10 juillet 1674, par ordre du bailli et des échevins de Limbricht, vous êtes arrêtée pour suspicion de sorcellerie ou magie noire. »

Enfermée sans plus d'explications, Entgen Luijten ne peut compter que sur elle-même : elle n'a plus de famille et sait que personne ne se lamente sur son sort. Parce qu'elle préfère se rendre au bois qu'à l'église, parce qu'elle connaît le pouvoir des plantes qui soignent, parce qu'elle est un peu trop libre, elle a toujours fait jaser dans son village reculé de la campagne néerlandaise.

Dans l'attente de son procès, la voilà réduite à compter les jours dans l'étroit et glacial cachot du baron Van Breyll qui est prêt à tout pour obtenir des aveux spectaculaires. Mais malgré les fenêtres étriquées de sa cellule, Entgen se souvient des premières lueurs de l'aube qui embrasent l'horizon et de la lande qu'elle parcourait en compagnie des siens. Et si elle respecte la puissance de la nature, elle ne se soumettra pas à l'autorité du châtelain et compte bien faire entendre sa voix. Même si cela doit être la dernière fois.

Inspiré de faits réels, La Sorcière de Limbricht offre une fascinante réécriture féministe de la chasse aux sorcières, portée par une plume puissante et sensorielle.

« Écrit à la manière d'un thriller, un hommage à une femme indomptable. » De Telegraaf

Susan Smit est une écrivaine et journaliste néerlandaise. Passionnée par l'histoire de la sorcellerie, elle a fait de nombreuses recherches sur ce qu'elle considère aujourd'hui comme une pratique spirituelle et une religion de la nature. Son premier roman traduit en français, La Sorcière de Limbricht, est un véritable best-seller aux Pays-Bas. Spécialiste de la littérature belge de langue néerlandaise, Marie Hooghe a traduit, entre autres, la totalité de l'oeuvre d'Erwin Mortier et des romans de Hugo Claus et de Louis Paul Boon. Elle est lauréate de nombreux prix de traduction en Belgique et à l'étranger, dont le prix Scam de la traduction littéraire 2014.

Caractéristiques techniques

  PAPIER NUMERIQUE
Éditeur(s) Charleston
Auteur(s) Susan Smit
Parution 11/01/2023 19/01/2024
Nb. de pages 320 384
Format 14.6 x 22.9 -
Poids 395g -
Contenu - ePub + Mobi/Kindle
EAN13 9782368128589 9782368128732

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription