Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Poésies du monde
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Poésies du monde

Poésies du monde

Printemps Des Poètes - Collection Poesie d'abord

234 pages, parution le 13/03/2003

Résumé

"Il faut lire cette anthologie comme on voyage, l'œil et l'esprit ouverts, curieux de nouveautés et de dépaysements, et étendre ce vaste dialogue polyglotte comme un éloge de la fraternité."Jean-Pierre Siméon, directeur artistique du Printemps des poètes

À l'occasion du Printemps des poètes (10-16 mars 2003) qui sera consacré en particulier à la poésie étrangère contemporaine, Seghers, en partenariat avec le Printemps des poètes, publie "Poésies du monde". Cette anthologie multilingue propose une cinquantaine de poèmes du monde entier, traduits par vingt-sept poètes français ou francophones. Elle met en valeur la diversité des formes et la richesse des poésies du monde, et consacre l'effort de diffusion du patrimoine poétique."Poésies du monde" donnera à lire des poèmes de vingt-deux langues étrangères (allemand, anglais, arabe, chinois, danois, espagnol, grec, hébreu, hongrois, italien, indien, japonais, macédonien, maya, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, serbo-croate, suédois, turc) et six langues régionales (alsacien, breton, basque, corse, occitan, catalan). La traduction en français de chaque poème a été proposée par les poètes : Jean-Marie Barnaud, Zéno Bianu, Marc Blanchet, Alain Borer, Patricia Castex-Menier, Francis Combes, Fabienne Courtade, Marie Étienne, Alain Freixe, Alain Jouffroy, Charles Juliet, Gwilherm Kerouredan Herri, Pierre Lartigue, Jean-Pierre Lemaire, Camille Loivier, Jean-Michel Maulpoix, Denis Montebello, Carl Norac, Jean Orizet, Jean-Baptiste Para, Véronique Pittolo, Nathalie Quintane, Roland Reutenauer, Lionel Ray, Thierry Renard, André Velter, Claude Vercey.

Sommaire

La poésie offre ce passionnant paradoxe d'être inscrite dans l'intimité d'un individu, la particularité de sa langue et de sa culture maternelles et d'être simultanément le lieu et l'occasion d'un échange et d'un partage, d'une "conversation souveraine" pour le dire comme René Char. Elle réussit souvent ce miracle de faire entendre une voix irréductible à aucune autre, dans un langage ouvert à l'universel, opérant ce perpétuel et vertigineux aller-retour entre "je" et l'autre. Elle pourrait être finalement, bien qu'elle parle toutes les langues, cet espéranto idéal que les siècles ont rêvé sans le réaliser, parce qu'elle donne à percevoir, sous l'étrangeté de chaque langue, une langue première et commune, langue des profondeurs humaines, "traduites du silence", ainsi que cela a pu être dit. Dès lors, traduire la poésie, c'est, au-delà des infinies variations linguistiques qui différemment l'habillent ici ou là sur la planète, rejoindre ce lieu universel et radical d'où toute parole procède et où, de siècle en siècle et de pays en pays, les mêmes secrets se disent. Pour accomplir ce chemin, décision qui signifie aussi la forte espérance qu'il est quelque part un séjour commun à tous les hommes, les poètes sont sans doute les meilleurs passeurs. C'est la raison pour laquelle le présent livre offre aux poètes français, de façon symbolique, d'être les interprètes, pour l'âme davantage encore que pour la langue, de la parole de leurs frères lointains. Et c'est aussi manifester la raison profonde du Printemps des poètes: permettre que circule sans cesse, par-delà ses frontières individuelles et collectives, la parole poétique et que tous, poètes, lecteurs, diseurs, traducteurs, artistes en tout genre, se fassent passeurs de poésie. Si nous avons proposé que l'axe mobilisateur de la manifestation 2003 soit "Poésies du monde", c'est bien parce que nous croyons que la poésie est par essence le lieu privilégié de la rencontre, qu'elle contribue à forger au cœur des particularismes socioculturels, une relation vivante, dynamique entre les consciences. Parce que, pour reprendre la belle formule de Guennadi Aïgui, "la poésie est l'essence vivante de la fraternité humaine, le Travail-Langage de cette fraternité". Il faut lire cette anthologie comme on voyage, l'œil et l'esprit ouverts, curieux de nouveautés et de dépaysements, et étendre ce vaste dialogue polyglotte comme un éloge, justement, de la fraternité.


Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) Seghers
Auteur(s) Printemps Des Poètes
Collection Poesie d'abord
Parution 13/03/2003
Nb. de pages 234
Format 13.4 x 20
Couverture Broché
Poids 257g
EAN13 9782232122309

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav.client@eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription