
Résumé
"Il faut lire cette anthologie comme on voyage, l'œil et l'esprit ouverts, curieux de nouveautés et de dépaysements, et étendre ce vaste dialogue polyglotte comme un éloge de la fraternité."Jean-Pierre Siméon, directeur artistique du Printemps des poètes
À l'occasion du Printemps des poètes (10-16 mars 2003) qui sera consacré en particulier à la poésie étrangère contemporaine, Seghers, en partenariat avec le Printemps des poètes, publie "Poésies du monde". Cette anthologie multilingue propose une cinquantaine de poèmes du monde entier, traduits par vingt-sept poètes français ou francophones. Elle met en valeur la diversité des formes et la richesse des poésies du monde, et consacre l'effort de diffusion du patrimoine poétique."Poésies du monde" donnera à lire des poèmes de vingt-deux langues étrangères (allemand, anglais, arabe, chinois, danois, espagnol, grec, hébreu, hongrois, italien, indien, japonais, macédonien, maya, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, serbo-croate, suédois, turc) et six langues régionales (alsacien, breton, basque, corse, occitan, catalan). La traduction en français de chaque poème a été proposée par les poètes : Jean-Marie Barnaud, Zéno Bianu, Marc Blanchet, Alain Borer, Patricia Castex-Menier, Francis Combes, Fabienne Courtade, Marie Étienne, Alain Freixe, Alain Jouffroy, Charles Juliet, Gwilherm Kerouredan Herri, Pierre Lartigue, Jean-Pierre Lemaire, Camille Loivier, Jean-Michel Maulpoix, Denis Montebello, Carl Norac, Jean Orizet, Jean-Baptiste Para, Véronique Pittolo, Nathalie Quintane, Roland Reutenauer, Lionel Ray, Thierry Renard, André Velter, Claude Vercey.
Sommaire
La poésie offre ce passionnant paradoxe d'être inscrite dans l'intimité d'un individu, la particularité de sa langue et de sa culture maternelles et d'être simultanément le lieu et l'occasion d'un échange et d'un partage, d'une "conversation souveraine" pour le dire comme René Char. Elle réussit souvent ce miracle de faire entendre une voix irréductible à aucune autre, dans un langage ouvert à l'universel, opérant ce perpétuel et vertigineux aller-retour entre "je" et l'autre. Elle pourrait être finalement, bien qu'elle parle toutes les langues, cet espéranto idéal que les siècles ont rêvé sans le réaliser, parce qu'elle donne à percevoir, sous l'étrangeté de chaque langue, une langue première et commune, langue des profondeurs humaines, "traduites du silence", ainsi que cela a pu être dit. Dès lors, traduire la poésie, c'est, au-delà des infinies variations linguistiques qui différemment l'habillent ici ou là sur la planète, rejoindre ce lieu universel et radical d'où toute parole procède et où, de siècle en siècle et de pays en pays, les mêmes secrets se disent. Pour accomplir ce chemin, décision qui signifie aussi la forte espérance qu'il est quelque part un séjour commun à tous les hommes, les poètes sont sans doute les meilleurs passeurs. C'est la raison pour laquelle le présent livre offre aux poètes français, de façon symbolique, d'être les interprètes, pour l'âme davantage encore que pour la langue, de la parole de leurs frères lointains. Et c'est aussi manifester la raison profonde du Printemps des poètes: permettre que circule sans cesse, par-delà ses frontières individuelles et collectives, la parole poétique et que tous, poètes, lecteurs, diseurs, traducteurs, artistes en tout genre, se fassent passeurs de poésie. Si nous avons proposé que l'axe mobilisateur de la manifestation 2003 soit "Poésies du monde", c'est bien parce que nous croyons que la poésie est par essence le lieu privilégié de la rencontre, qu'elle contribue à forger au cœur des particularismes socioculturels, une relation vivante, dynamique entre les consciences. Parce que, pour reprendre la belle formule de Guennadi Aïgui, "la poésie est l'essence vivante de la fraternité humaine, le Travail-Langage de cette fraternité". Il faut lire cette anthologie comme on voyage, l'œil et l'esprit ouverts, curieux de nouveautés et de dépaysements, et étendre ce vaste dialogue polyglotte comme un éloge, justement, de la fraternité.
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Seghers |
Auteur(s) | Printemps Des Poètes |
Collection | Poesie d'abord |
Parution | 13/03/2003 |
Nb. de pages | 234 |
Format | 13.4 x 20 |
Couverture | Broché |
Poids | 257g |
EAN13 | 9782232122309 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse