
La traduction et la transcription des interceptions téléphoniques en milieu judiciaire
Anna Maria Nyaradi-Daube
Résumé
Comment l'officier de police judiciaire doit-il s'y prendre pour choisir un professionnel chevronné dans la profusion de listes plus ou moins officielles qui circulent dans les brigades ?
Pragmatique et concret, ce vade-mecum apporte aux ETI des conseils pratiques pour produire des traductions fidèles et des transcriptions efficaces.
L'ouvrage aborde des points essentiels tels que le décryptage d'une communication orale (verbal, para-verbal, non-verbal), les registres de langue, les voix, la transcription intégrale, etc.
Ce guide s'adresse également aux enquêteurs et les éclaire sur le travail du prestataire linguistique.
L'auteure
Anna Maria NYARADI-DAUBE-Expert traductrice interprète
ETI en roumain/moldave près la cour d'appel de Rouen. Responsable de l'Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d'Ap¬pel (UNETICA) du ressort de la cour d'appel de Rouen.
ISBN
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | La maison du dictionnaire |
Auteur(s) | Anna Maria Nyaradi-Daube |
Parution | 15/09/2020 |
Nb. de pages | 78 |
Format | 14 x 20 |
Couverture | Broché |
Poids | 150g |
EAN13 | 9782856083659 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse