Laplanche et la traduction : une théorie inachevée - Dejours... - Librairie Eyrolles
Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Laplanche et la traduction : une théorie inachevée
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Laplanche et la traduction : une théorie inachevée

Laplanche et la traduction : une théorie inachevée

Le mytho-symbolique : aide ou obstacle à la traduction ?

Dejours Christophe (Dir.)/ Tessier Helene (Dir.)

288 pages, parution le 10/01/2018

Résumé

Le concept de mytho-symbolique apparaît sous différentes formes dans les écrits de Jean Laplanche, en particulier dans un texte sur les trois acceptions du mot « inconscient » dans La théorie de la séduction généralisée (2003) dans lequel l'« inconscient mytho-symbolique » s'oppose à l'inconscient sexuel refoulé et à l'inconscient enclavé. Le mytho-symbolique est essentiellement au service de la traduction par l'enfant du message énigmatique de l'adulte, c'est-à-dire au service de la liaison. Mais il arrive parfois qu'il joue en sens contraire, en constituant une source d'excitation, ou de façon équivoque en favorisant des modes de liaison rudimentaires, ce qui soulève d'intéressantes questions cliniques et métapsychologiques. Douze spécialistes de l'oeuvre de Laplanche en Europe et en Amérique analysent dans ce livre les différentes dimensions du concept.

Sommaire

C. Dejours (France) : « Introduction. Le mytho-symbolique: aide ou obstacle à la traduction? » M.-T. de Melo Carvalho (Brésil) : « L'univers mytho-symbolique devant la curiosité sexuelle des enfants » G. Zarate Guerrero (Mexique) : « Le mytho-symbolique dans les fantaisies et récits parentaux en périnatalité » D. Golergant (Pérou) : « Le mytho-symbolique comme aide ou obstacle à la traduction. Le cas du code de la castration » F. Bezerra de Andrade, H. Arcoverde de Melo (Brésil) : « L'interprétation comme outil pour le processus d'élaboration psychique à la lumière de la théorie de la séduction généralisée » A. Cinello (Espagne) : « Les "gardiens" de l'enfance ou la croyance contre la pensée » I. Gernet (France) : « Travail de la pensée et imaginaire social » F. Martens (Belgique) : « Théorie de la "castration" : une burqa idéologique ? » M. Rezende Cardoso (Brésil) : « Mytho-symbolique et message énigmatique dans l'opéra » C. Dejours (France) : « Aide à la traduction et assignation de genre à l'adolescence » R. Bonnelier (France) : « Pour introduire à l'énigme d'un "père symbolique" dans la période "para-lacanienne" de Jean Laplanche » G. Diebold (France) : « Des sociétés sans mythes » C. Dejours (France) : « Conclusion. Entre séduction et aide à la traduction: le mytho-symbolique, l'imaginaire social et la question de la liaison »
Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) PUF
Auteur(s) Dejours Christophe (Dir.)/ Tessier Helene (Dir.)
Parution 10/01/2018
Nb. de pages 288
Format 12.5 x 18.9
Couverture Broché
Poids 286g
EAN13 9782130800200

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription