Lexique bilingue Mode et Textile - Marie Oneissi - Librairie Eyrolles
Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Lexique bilingue Mode et Textile
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Lexique bilingue Mode et Textile

Lexique bilingue Mode et Textile

Français-Anglais - Anglais-Français

Marie Oneissi

185 pages, parution le 25/07/2016

Résumé

Plus de 25 000 termes et expressions du français vers l'anglais et vice-versa : les modèles de vêtements (robe trapèze, robe-fourreau, jupe cloche, jupe-culotte, pantalon-cigarette, etc.), les parties des vêtements (braguette, encolure, faux-col, etc.), les matières premières (coton longue soie, soie moulinée, soie écrue, velours anglais, velours de laine, cachemire 2 fils, cuir à chapeau, etc.), les techniques (agrafage, apprêt, assemblage, etc.), les machines textiles et leurs pièces détachées et accessoires (bague de rinçage, peigne de piquage, bobinoir automatique à fil croisé...), les métiers et occupations (boutonniériste, faufileur, monteur, créateur de mode, blogueur...) ainsi que les techniques de tissage et de teinture. En annexe, des tableaux d'équivalence entre les tailles françaises, européennes, britanniques, américaines.

De très nombreux exemples de mise en contexte. Indication du domaine d'application si nécessaire.

Ce dictionnaire s'adresse aux étudiants des écoles de mode et de textile, aux traducteurs, aux constructeurs de machines ainsi qu'aux fabricants importateurs ou exportateurs.

L'auteur - Marie Oneissi

Autres livres de Marie Oneissi

Sommaire

Plus de 10 000 termes dans les deux sens couvrant la terminologie de la mode (modèle de vêtements, parties des vêtements, Lexique mode & textile techniques) et du textile (tissus, machines, techniques). En français, de A comme "à hauteur de genou" à Z comme "zone d'étirage" en passant par "bobinoir de préparation au tissage", "cachemire 2 fils", "cote prédéterminée", "dentelle mécanique", "encollage bord à bord", "manche roulée", "soie moulinée", etc. En anglais, "2-ply cashmere yarn", "balloon sleeve", "cobweb lace", "dart-fitted", "folded yarn", "mesosoma", "pinafore dress", etc. De très nombreux exemples de mise en contexte. Indication du domaine d'application si nécessaire. Un ouvrage très pratique que les étudiants et élèves de CAP, BMA, DMA-option arts textiles,les industriels, les importateurs et fabricants apprécieront. En fin d'ouvrage, des tables d'équivalences (tailles de vêtements, de chaussures hommes/femmes/enfants) entre les systèmes anglo-saxon, européen et japonais.

Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) La maison du dictionnaire
Auteur(s) Marie Oneissi
Parution 25/07/2016
Nb. de pages 185
Format 15 x 21
Couverture Broché
Poids 290g
EAN13 9782856083185

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription