Apprendre à traduire - prérequis & tests - Florence Durieux - Librairie Eyrolles
Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Apprendre à traduire - prérequis & tests
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Apprendre à traduire - prérequis & tests

Apprendre à traduire - prérequis & tests

Florence Durieux

308 pages, parution le 19/05/2017

Résumé

Ce livre à la fois théorique et pratique est un outil de préparation et d'entraînement aux tests d'entrée dans une filière de formation de traducteurs. Il est aussi un manuel d'enseignement du processus de traduction : recul par rapport aux emplois des mots, vigilance à l'égard de la polysémie, réflexion sur le vouloir dire, mise en relation d'indices pour construire du sens.
En outre, les grandes écoles de management incluent des exercices de ce type dans leurs épreuves d'admission et les professeurs de FLE y ont trouvé des modèles d'exercices pour diversifier leurs approches pédagogiques.
Le livre est en trois grandes parties. La première, après un récapitulatif des prérequis pour apprendre à traduire, justifie la pertinence des tests et fournit les moyens de les confectionner. La deuxième explique les différentes démarches à mettre en oeuvre pour les réussir. La troisième est constituée d'exercices corrigés.
Cet ouvrage s'adresse à plusieurs catégories de lecteurs : les candidats à une formation de traducteur ainsi qu'à une formation en école de commerce, les
enseignants de traduction, les professeurs de français langue étrangère et les spécialistes de l'orientation professionnelle.
L'auteure, Christine DURIEUX -est Professeur émérite des Universités
Après quinze ans d'enseignement de la traduction technique et de la méthodologie de la
traduction à l'École supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT) de l'Université Paris
-Sorbonne nouvelle, a enseigné à l'Université de Caen où elle a formé des professeurs de
traduction pour des universités du monde entier. Elle est actuellement professeur à l'ISIT
(Institut de management et de communication interculturels).
Auteur de Fondement didactique de la traduction technique, réédité dans cette même collection
ainsi que de nombreux articles traitant de traductologie.
Florence DURIEUX est Professeur des Universités.Venue de l'ingénierie mathématique, titulaire d'un doctorat en sciences de gestion de l'Université
Paris-Dauphine, professeur à l'Université Paris-Saclay. Ses recherches portent sur le
management de l'innovation (stratégie et marketing). Elle est l'auteur de Management del'innovation (Vuibert).

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) La maison du dictionnaire
Auteur(s) Florence Durieux
Parution 19/05/2017
Nb. de pages 308
Format 16 x 24
Couverture Broché
Poids 350g
EAN13 9782856083260

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription